PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    [aversão]

    axi | interj.

    Tédio; aversão, repugnância....


    infando | adj.

    De que não se deve falar ou que não se deve referir, geralmente por causar horror....


    nefando | adj.

    Que não pode ou não deve ser falado ou referido, geralmente por causar horror....


    miso- | elem. de comp.

    Exprime a noção de ódio ou aversão (ex.: misogamia)....


    Que mostra xenofobia ou aversão a estrangeiros....


    -fobia | elem. de comp.

    Exprime a noção de medo patológico ou aversão a (ex.: gimnofobia)....


    vaitarreca | interj.

    Exclamação que exprime repulsa, aversão ou negação....


    livra | interj.

    Exprime advertência de perigo ou desafogo depois de passado um perigo....


    galofobia | n. f.

    Aversão a França ou aos franceses....


    misoginia | n. f.

    Aversão ou desprezo pelos indivíduos do sexo feminino....


    misologia | n. f.

    Aversão à razão e ao raciocínio....


    misoneísmo | n. m.

    Aversão a tudo que é novo, a toda a transformação....


    osga | n. f.

    Género de répteis sáurios que vivem nas regiões quentes do Globo e habitam esconderijos sombrios....


    repugnância | n. f.

    Espécie de aversão por alguém ou por alguma coisa; relutância; escrúpulo; asco; nojo; incompatibilidade....


    repulsa | n. f.

    Acto ou efeito de repelir....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    O que significa engrama? Preciso de uma confirmação consistente.


    Ver todas